Unsere Namen

Die Nidrunger Deutschen legten großen Wert darauf, dass ihre Familiennamen auch ihrer Sprache angepasst wurden. Zum Beispiel, Müller – Maehle, Schmidt – Schmett. So wurde auch der Name meiner Mutter statt Kurz Kordt genannt. Auch wurde aus unserem Namen Maltzahn bald Malzan und Molzan gemacht. Da es in der russischen Schreibweise weder ein „h“ noch ein „tz“ gibt, ließen sich unsere Namen ganz leicht umstellen. Wir hielten dann an dem Namen Malzon fest.

1905, ehe die Stadt Nowograd-Wolhynsk zerstört wurde, erkundigte ich mich bei den Behörden wegen unserem Namen. In den Hauptbüchern konnte ich die Eintragungen über die Veränderung unseres Namens nachlesen.